Le Figaro: Visite dans l'unique librairie francophone de l'ancienne colonie britannique. Hong -Kong
150 kilos de livres par semaine
Sébastien Lapaque
15/01/2009 |
Visite dans l'unique librairie francophone de l'ancienne colonie britannique.
« La librairie Parenthèses est facile à trouver, nous avait-on indiqué. 14 Wellington Street, 2/F Duke of Wellington House. C'est en plein Central, les taxis connaissent l'endroit. » Ouverte à Hongkong il y a vingt ans par Madeline Progin, une Suisse venue de Neufchâtel, Parenthèses est l'unique librairie francophone de l'ancienne colonie britannique. Un lieu de rendez-vous devenu une institution pour les 8 000 Français expatriés dans l'île, mais également pour les Chinois, toujours plus nombreux à se passionner pour notre langue. « Nous avons 15 000 références en magasin, explique Madeline Progin. Beaucoup de beaux livres, des ouvrages de cuisine, les romans qui font l'actualité littéraire, des méthodes de langue, des bandes dessinées, un rayon jeunesse très important, des livres de voyage en Asie et naturellement toute la littérature chinoise traduite. »
À Parenthèses, on trouve également la presse française. Elle arrive trois fois par semaine par service express. « Deux joueurs africains qui jouent dans des clubs de Hongkong se font même réserver L'Équipe et France Football. » Parenthèses est un endroit chaleureux, où l'amateur de livres se sent bien. La logistique est bien sûr compliquée. À 10 000 kilomètres de Paris, un libraire travaille sans office ni retours. « De 100 à 150 kilos de livres arrivent chaque semaine par avion, explique Madeline Progin. Étant donné que je dois tous les écouler, ils sont vendus plus cher qu'en France. » À observer ses clients, on devine que Madeline Progin est un guide qu'on suit volontiers les yeux fermés. Parmi ses récents coups de cœur, signalons les Chroniques Hongkongaises de Gérard Henry (Éditions Zoé, 2008), suite de tableaux en clair-obscur sur la vie quotidienne dans l'île depuis la rétrocession à la Chine.
Sébastien Lapaque
15/01/2009 |
Visite dans l'unique librairie francophone de l'ancienne colonie britannique.
« La librairie Parenthèses est facile à trouver, nous avait-on indiqué. 14 Wellington Street, 2/F Duke of Wellington House. C'est en plein Central, les taxis connaissent l'endroit. » Ouverte à Hongkong il y a vingt ans par Madeline Progin, une Suisse venue de Neufchâtel, Parenthèses est l'unique librairie francophone de l'ancienne colonie britannique. Un lieu de rendez-vous devenu une institution pour les 8 000 Français expatriés dans l'île, mais également pour les Chinois, toujours plus nombreux à se passionner pour notre langue. « Nous avons 15 000 références en magasin, explique Madeline Progin. Beaucoup de beaux livres, des ouvrages de cuisine, les romans qui font l'actualité littéraire, des méthodes de langue, des bandes dessinées, un rayon jeunesse très important, des livres de voyage en Asie et naturellement toute la littérature chinoise traduite. »
À Parenthèses, on trouve également la presse française. Elle arrive trois fois par semaine par service express. « Deux joueurs africains qui jouent dans des clubs de Hongkong se font même réserver L'Équipe et France Football. » Parenthèses est un endroit chaleureux, où l'amateur de livres se sent bien. La logistique est bien sûr compliquée. À 10 000 kilomètres de Paris, un libraire travaille sans office ni retours. « De 100 à 150 kilos de livres arrivent chaque semaine par avion, explique Madeline Progin. Étant donné que je dois tous les écouler, ils sont vendus plus cher qu'en France. » À observer ses clients, on devine que Madeline Progin est un guide qu'on suit volontiers les yeux fermés. Parmi ses récents coups de cœur, signalons les Chroniques Hongkongaises de Gérard Henry (Éditions Zoé, 2008), suite de tableaux en clair-obscur sur la vie quotidienne dans l'île depuis la rétrocession à la Chine.